Валерий Таказов сделал нам всем огромный подарок.
Он написал чудесную книгу, в которой подробно описаны уклад и быт дигорского села, отношения между людьми, взрослыми и детьми. Валерий так легко и образно пишет, что картинка встаёт перед глазами сама. И даже если ты никогда не бывал в Лескене или в Осетии, на Северном Кавказе, ты всё равно попадаешь внутрь сюжета, и эта реальность на время становится твоей. Ты находишь в ней что-то созвучное со своим детством и своими ощущениями. Из этого детства ты плавно попадаешь в другие эпохи, другие места и города.
Хочется процитировать некоторые отзывы из книги от тех, кто читал воспоминания Валерия и подталкивал его к её написанию!
Зоя Камболова (г. Москва) "Валера, как приятно читать все написанное тобой. Я уже несколько раз подряд сделала это, вспомнила свое детство. Мы жили от вас на три дома ниже и Хабеба меня, любя, постоянно дразнила. От детских воспоминаний ком в горле…"
Лариса Овчинникова (г. Мурманск) "Теперь все стало на свои места! Спасибо за окончание рассказа. Была интрига, и она исчерпана. История из Вашего детства настолько живая, как будто сама побывала в далеком осетинском селе и наблюдала за всем происходящим, как та соседская бабушка из окна."
Вадим Волос (США, Нью-Джерси) "Фундаментально! Валера, ты приблизил нас всех к далекому времени обучения в наших университетах и здорово передал дух того времени, описав его с юмором и в деталях. Молодчина! Очень интересно и познавательно для меня все написанное тобой об Осетии и осетинах. Мой отец закончил там военное училище, но мне не пришлось от него услышать ничего хорошего про годы, проведенные в Осетии… Ты, Таказов, помог мне разобраться в деталях, что это за край такой. Издашь книгу, я первый буду в очереди за твоим автографом."
У каждого из нас есть свой опыт и свои воспоминания, но порой взгляд на те же самые события другого человека обогащает твою картину мира и понимание происходящих процессов. Очень интересно. Искренне восхищает и лёгкий слог автора, и любовь к деталям, и удивительная память, и образность. Читается на одном дыхании. Захватывает, как хороший роман!
Когда-то, лет эдак десять назад, мой шестилетний сын Зарад подошёл к моей маме и совершенно серьёзно спросил:
- Бабуля, скажи, а время, когда ты была молодой, называется каменным веком?
Я подскочила в ужасе с дивана.
-Ты что такое говоришь бабушке? Как так можно шутить?
Он, хлопая глазами от удивления, ответил:
- Я не шучу. Просто это же в каменном веке не было планшетов, телефонов, интернета и дети играли с палками.
Мы с мамой начали смеяться, но всё же какие-то мысли засели в голове о том, как стремительно меняется мир. Мы не замечаем глобальных перемен. Из нашего языка выпадают десятками, сотнями слова, которые мы больше не употребляем! Мы не ведём дневники, как Рудольф Фурманов, который вёл их 76 лет. Или как Мэттью Макконахи. Но главное мы не пишем книг, а потому мы быстро забываем о вещах, которые когда-то составляли часть нашей жизни. Забывая, мы не рассказываем о них детям, а наши дети, особенно те, которые появляются у нас в более зрелом возрасте, оторваны от нас в пространстве, мировосприятии и не понимают нас.
Наши младшие уже не застали так много явлений, традиций, обрядов, игр, мысли установок, понятий, ремёсел, предметов, целых кусков бытовой жизни, что когда ты изредка заводишь разговор о своём детстве, им кажется, что ты сочиняешь сказки.
Мы так привыкли жить в виртуальном пространстве, что не заметили, как наши дети сформировали себе представление о самых простых вещах искажённо. В виртуальном мире всё меняет и размер, и силу, и множество других характеристик. Если в 80ые городские дети не умели доить корову и не пасли никогда овец или коз, то сегодня дети, которые могли уже побывать в разных странах, не представляют какого размеры эти самые обычные домашние животные: корова, свинья, коза, овца или даже гусь и индюк.
Скажи сегодня слово «къæпе»- тяпка, ребёнок не поймёт, что за звуки ты издал. Сколько раз мы брали её в руки? Мои дети жили в заморских странах на берегу красивого, южного моря, но они не знакомы с таким чувством, когда ты залезаешь на дерево и срываешь самый вкусный, самый красивый абрикос. И лопаешь его, что называется, не отходя от кассы. Они даже не знают, что абрикосы могут быть слаще шоколада. А ведь это так и есть. Потому что даже в южных странах их срывают зелёными с веток, чтобы продать потом в магазине.
Мы вряд ли можем замедлить процессы, происходящие в мире, но важно чтобы мы чаще обращали взгляд в прошлое и передавали детям историю из первых рук! Чтобы потом эту историю никто не подменил, и мы не потеряли связь со своими детьми. Чтобы мы все делали правильные выводы из тех уроков, что преподносила и преподносит нам жизнь.
Что расскажут завтра про пандемию нашим внукам? Узнают ли они правду о той войне, что началась сейчас? Важно фиксировать происходящее, важно писать воспоминания или записывать свои мысли о происходящем!
Поэтому хочется выразить Валерию огромную благодарность за его книгу. Книгу, которая описала разные эпохи и наши дни. Это большой труд и очень интересное чтиво! Мы рады, что можем её разместить на сайте и что очень многие люди, которым она не досталась в печатном виде, смогут её прочитать.
А уж каждый дигорец, просто, обязан это сделать!)
Мы предлагаем вам также посмотреть интервью Жанны Сосранти на дигорском языке и послушать самого профессора!