Г. ДЗАГУРОВ – В. Ф. МИЛЛЕРУ
6 января 1909 г.
Харьков, Злиевская ул., д. М 21, кв. Капустиной.
Милостивый Государь, Всеволод Федорович1
Лично я с Вами не знаком, но все-таки беру на себя смелость обратиться к Вам, как к человеку 6олее сведущему, чем я, с маленькой просьбой.
Летом я думаю поехать в горы Дигории для записи народных сказаний дигорцев и наблюдений над языком, потому мне нужно знать, что сделано в области собирания народных сказаний осетин. М[ожет] б[ыть] собраны все народные сказания или почти все, тогда мой труд окажется бесполезным.
Не можете ли Вы потому выслать мне своих трудов по осетинскому языку, а также сборников осетинских народн[ых] сказаний, если таковые имеются у Вас под руками. Я искал здесь, в Харькове, и во Владикавказе, но нигде не нашел ни Ваших «Осет[инских] этюдов», ни сборников сказаний. Если сборник сказаний почему-либо не окажется, то не можете ли Вы указать мне, где и когда помещены были осетин[ские] сказания; м[ожет] быть я найду их где-нибудь.
В ожидании Вашего ответа, остаюсь уважающий Вас. Студент-филолог Григорий Алексеевич Дзагуров.
Печатается по оригиналу, хранящемуся в ЦГАЛИ, ф. 323, оп. 1, ед. хр. 155, лл. об.
Г. ДЗАГУРОВ — В. Ф. МИЛЛЕРУ.
13 марта 1912 г.
Харьков, Мироносильская, 43.
Многоуважаемый Всеволод Федорович!
По совету проф. Эндзелина посылаю Вам, как лучшему и самому компетентному знатоку осетин[ского] языка, свою маленькую работу об осетин[ском] ударении. Я этой работе большого значения не придаю, но мне бы все-таки хотелось знать Ваше о ней мнение.
После ознакомления прошу Вас выслать мне ее обратно. Если это Вас не затруднит, то просил бы Вас сообщить и о том, когда выйдет Ваш осетинско-русско-немецкий словарь. Приношу, вместе с тем, свое извинение, что, не будучи знаком с Вами, беспокою Вас своей посылкой и просьбой.
В ожидании Вашего ответа с истинным уважением.
Студ. Григорий Дзагуров.
Печатается по оригиналу, хранящемуся в ЦГАЛИ, ф. 323, оп. 1, ед. хр. 115, лл. 2, З.
