Дигорский язык
Видео
ЖЗЛ
Искусство
Достопримечательности
Поэзия
Фольклор

В Москве состоялась презентация книги Эльбруса Скодтаева "Шестое Чувство". Зарина Алборты.

В Москве состоялась презентация книги Эльбруса Скодтаева "Шестое Чувство". Зарина Алборты.

В Москве состоялась презентация книги Эльбруса Скодтаева "Шестое Чувство". Зарина Алборты.

Фæсонирхæг - Шестое чувство.

в 2012 году в издательстве "Ир" вышла книга Эльбруса Скодтаева на дигорском языке "Фæсонирхæг". 

"Дессагæй ба ци кæнис?! Дессæгутæ разæй æнца! -уотæ ма ку гъуди кодтон, æцæг дессæгутæ ба уæд адтæнцæ.

Æд авдæнтæ мæ мадæ не стур тургъæмæ ку рахаста сугъдæг уæлдæфæй исуолæфунмæ, уæд ракастæн фиццаг хатт идзаг цæститæй. Ци фæууидтон, е адтæй цъæх-цъæхид арви пæлæзбæл ме 'взонг мади хузæ, уæдта æ рахес усхъæбæл - хор, гогойни хузæн æвæрдæй, уæдта - ефстаг уорс мегътæ, бæмпæгхуз уадснстæ сæ фалдзос.

Е дессаг нæй? Е дессаг æй!.."

Таким совершенно необычным откровением и утверждением об удивительности рождения, процесса познания мира, бытия начинается это философское произведение.

Мало того, что оно столь интересно и глубоко по содержанию, одной из его отличительных черт является богатство дигорского языка, которым владеет автор. По одной только этой книге можно было бы составить отдельный словарь древнего и красивого языка.

Несмотря на всю ценность именно оригинального варианта, автор давно мечтал о переводе книги на русский язык, чтобы она смогла быть доступной более широкому кругу читателей. 

И вот в 2023 году эта мечта его была воплощена в жизнь. Книга была переведена на русский язык, издана и представлена Союзом Писателей России.

К дигорской версии книги была написана великолепная вступительная статья филологом - Ларисой Гетоевой. Эта статья была также переведена на русский и вошла в русское издание книги Эльбруса Скодтаева под названием "Шестое чувство".

Совсем недавно в Москве, в Союзе Писателей России состоялась презентация книги.
Для всех нас это значимое событие. Ибо не каждый день в столице чествуют дигорского писателя и поэта! Мероприятие было отмечено также Осетинской Общиной Москвы и освещено в её публикциях.

Каждому, кто еще не знаком с этой книгой, мы настоятельно рекомендуем прочитать ее оригинальный вариант на дигорском языке, либо в переводе на русском!

Со своей стороны поздравляем многоуважаемого главного редактора литературного журнала "Ираф" Эльбруса Скодтаева с осуществлением перевода и изданием его удивительной работы на русском языке, желаем ему больших творческих успехов и благодарим его за бесценный вклад в развитие Дигорской культуры и литературы!

Зарина Алборты. Москва.

WhatsApp Image 2023-04-19 at 21.40.06.jpeg
                                                               
WhatsApp Image 2023-04-19 at 21.53.43 (1).jpeg

WhatsApp Image 2023-04-19 at 21.53.43.jpeg

WhatsApp Image 2023-04-19 at 21.40.07.jpeg

WhatsApp Image 2023-04-19 at 21.40.06 (1).jpeg

WhatsApp Image 2023-04-19 at 21.57.49 (1).jpeg

WhatsApp Image 2023-04-19 at 21.40.06 (2).jpeg



                                                                      ***

18 апреля в Союзе писателей России состоялась презентация книги прозы Эльбруса Скодтаева "Шестое чувство". 

Издание высоко оценено заместителями председателя творческого союза Сергеем Котькало и Николаем Дорошенко, а также автором обстоятельного предисловия Ларисой Гетоевой.

На вечере выступили Умар Шавлохов, Тамерлан Ходов, Козетта Сабанова, Лариса Гетоева, а также представители осетинской общины Москвы.

Книга современного осетинского писателя Эльбруса Скодтаева написана в жанре философской прозы, но заинтересует как интеллектуалов, так и широкий круг читателей.

Свет книга увидела в издательстве Союза писателей России, где ранее выходил поэтический сборник автора "Хруст снега".

Тамерлан Техов. Владикавказ.






Возврат к списку