Дигорский язык
Видео
ЖЗЛ
Искусство
Достопримечательности
Поэзия
Фольклор

Колити Витали Олегович

Витали
Колити Витали Олегович
День рождения: 01.01.1959
Место Рождения: Коста-Хетагурово
Профессия: Поэта, писатель, публицист
Основные Заслуги и Награды: Член Союза Писателей России
Общие данные

КОЛИТИ ВИТАЛИ

Родился в 1959 году в селе Коста-Хетагурово в Карачаево-Черкессии.
Раннее детство поэта прошло в селении Ахсарисар. Потом учился в школе-интернате в селении Мацута. После окончания школы поступил в Северо-Осетинский государственный университет им. К. Л. Хетагурова на филологический факультет.

После получения Высшего образования Виталий Колити работал преподавателем осетинского языка и литературы; переводчиком, помощником ответственного секретаря в газете «Ленинское знамя».

В 1991 году,  после организации литературно-художественного журнала «Ираф», начал работать его Ответственным секретарём. Продолжает трудиться в журнале и по сей день уже в качестве заместителя главного редактора.

Виталий Колити является автором шести сборников стихов, многочисленных публицистических произведений, которые выходят в печати в таких газетах, как: «Северная Осетия», «Растдзинад», «Дигора» и, конечно, в журнале «Ираф». 

В частности, Виталий Колити писал статьи о творчестве поэтов: Созура Баграева, Таймураза Тетцоева, Васо Малиева, Сулеймана Сабаева, Энвера Хохоева, М. Хамицаева и др. Также он написал Вводные статьи (Предисловия) к 20 книгам. Был участником и спикером Второй Дигорской конференции, перевёл ряд статей для публикации на дигорском языке.

Переводил произведения следующих авторов с русского языка на дигорский: А. Фета, С. Есенина, А. Солженицына, В. Бартенева, Р. Гибизова и многих других, а также пьесы для Дигорского драматического театра и учебник «Природоведение для 4-го класса».

Поэтическая лирика Виталия Колити отличает глубина и мелодичность. Он пишет о любви, свободе, красоте души, природы, о жизненной философии. В его произведениях проявляется отношение поэта к окружающей его действительности, к его Родине, к образу матери.

Стихи Виталия Колити включены в учебники Дигорского языка, они звучат всё чаще и чаще в видео, которые любители дигорской поэзии записывают и выкладывают в мировую сеть - интернет. Таким образом все, кто пытается учить дигорский язык, знакомиться с красотой древнего языка иранской группы, и те, кто просто любит родную поэзию, знакомятся с творчеством нашего выдающегося поэта и прозаика. Его поэзия переводится на русский, украинский и турецкий языки. 

Член Союза Писателей России.
Живет во Владикавказе.