
КИБИРОВ АМУРХАН ЯКОВЛЕВИЧ
Поэт, переводчик, член Союза писателей России с 2004 г.
Амурхан Кибиров родился 12 июня 1944г. в с. Сурх-Дигора Северной Осетии. Окончил литературный факультет СОГУ (1971 г.). В том же году начал работать учителем русского языка и литературы в Сурх-Дигорской средней школе. С 1978 по 1983 гг. – радиоорганизатор при Дигорской районной газете «Коммунист». С 1994 по 1996 гг. работал литературным сотрудником в газете «Дигорæ». С 2006 – специалист кафедры ЮНЕСКО (СОГПИ).
Стихи начал писать в школьные годы, тогда же стал печататься в республиканских газетах и журналах. Тематика стихов А. Кибирова разнообразна. Автор со свойственной ему лиричностью и любовью к окружающему миру размышляет о месте человека на земле, о его нравственном и духовном очищении.
Его стихи вошли в общий сборник молодых авторов под названием «У подножья Уаза» («Уазай дæлфæзи»). Затем в другой коллективный сборник «Стихи» («Æмдзæвгитæ»). В 1996 г. выходит сборник его стихов «Лесной дух», в 2009 г. еще один сборник «Райское яблоко».
В 2018 году в издательстве «Ир» вышел сборник Кибирова А. «Дигория – души моей отрада», в который вошли его рассказы и переводы произведений Э.Хемингуэя, А.Пушкина, И.Тургенева, Н.Гоголя, Ф.Г.Лорки и др. на дигорский язык.
Амурхан Кибиров является одним из составителей книг: «Нартæ» («Нарты». Мифология и эпос на дигорском языке», 2005); «Осетинские нартские сказания», дигорский вариант (мир богов нартов и эпос на русском языке, 2008). Совместно со Скодтаевым Э.Б. он явился составителем 600-страничного уникального издания «Дигорон адамон сфалдистада».
Особое место в творчестве поэта занимают переводы с русского на дигорский язык. Кибиров перевел А. Пушкина, М. Лермонтова, А. Фета, Ф.Тютчева, К. Гадаева, Т. Кибирова, а также «Старик и море» Э. Хемингуэя, стихи Р.Бернса, «Белый пароход» Ч. Айтматова, рассказы Г. Матевосян, Дж. Ахубы, трагедию Г. Лорки «Кровавая свадьба», комедию Лопе де Вега «Валенсианские безумцы».
Амурхан Кибиров – делегат II съезда писателей Северной и Южной Осетии (2013).
Вот что сказал об Амурхане Кибирове писатель, поэт, главный редактор журнала "Ираф" - Эльбрус Скодтаев, вместе с которым они составили сборники дигорских нартских сказаний «Нартæ» и сборник «Дигорон адамон сфалдистада»:
«Кибиров Амурхан Яковлевич внес огромный, значимый вклад в литературу и культуру нашей республики. Создал в ней свой мир, свое место, свой «дом». Свет этого «дома» греет наши сердца. Амурхан, как автор, самобытный, глубокомысленный, по технике написания – большой поэт.
Каждый такой автор, как Амурхан, для нас «золотой слиток», который мы должны ценить и охранять. Если мы сегодня не будем работать над вопросами сохранения и развития нашего родного материнского языка, если мы не будем любить литературу, то, завтра нам будет сложно. Благодаря таким, как Амурхан, наше будущее будет привлекательным»
А известный в Осетии поэт Музафер Дзасохов поблагодарил в лице Амурхана всех, кто пишет на дигорском языке:
«Благодаря дигорскому обогащается и иронский язык. Они нужны нам оба, как орлу нужны два крыла. Друг без друга им не выжить».
Сочинения Кибирова Амурхана:
-Уазай дæлфæзи: æмдзæвгитæ. – Орджоникидзе: Ир, 1978 (У подножья Уаза);
-Æмдзæвгæтæ. – Орджоникидзе, 1985 (Стихи);
-Гъæдæрæхснæг: æмдзæвгитæ / Къибирти А. – Дзæуæгигъæу: Ир, 1996. – 128 ф. (Лесной дух: стихи);
-Дзенеты фæткъу. – Владикавказ: Ир, 2009. – 159 ф. (Райское яблоко: стихи);
-Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ. – Владикавказ, 2012. – С. 557-562 (Поэзия Осетии / Сост. А. Кодзати).
-Кардагхуз асталута. – Владикавказ, Ир, 2019.
Зарина Алборты